外企头条:第二家Costco将落户浦东离迪士尼仅一站地铁
日前,美国仓储超市开市客与星河控股集团联合拿下上海市浦东新区康桥工业园区的一个地块,该地块土地用途为商业用地、餐饮旅馆业用地,出让面积共47319.2平方米,距离上海迪士尼仅一站地铁,开市客中国内地第二家门店将在此落户。
早在2018年5月,开市客投资有限公司就与上海浦东康桥有限公司正式签署投资协议书,表示Costco将在浦东康桥设立中国区投资性总部,并和合作伙伴星河控股集团共同建设一家会员俱乐部零售旗舰店。
去年在上海首店开业后,开市客首席财务官理查德・加兰蒂就曾透露,将于2020年底或2021年初在上海开第二家店。他还表示,开市客在上海首家门店开业当天客流量超出公司预期,且开市客一直认为中国大陆市场具有巨大潜力。
请看详细报道↓↓↓
阿联酋航空货运部持续服务中国市场
Emiratess Freighter Service To China Sees Strong Demand
随着中国内地企业在春节假期后逐步恢复营业,阿联酋航空SkyCargo货运部的进出口业务量也日渐增多。
Emirates SkyCargo is seeing good demand for the import and export of cargo into the Chinese market, as China reopens for business after the Lunar New Year holidays。
阿联酋航空SkyCargo在广州和上海的定期货运航班于春节传统淡季期间进行短暂停运后,近日已全面恢复运营。
The air cargo carrier operates freighter services to Guangzhou and Shanghai , having resumed these scheduled services after a planned hiatus over the traditionally low-traffic period over the holidays。
阿联酋航空在北京往返迪拜的客运航班上,还持续提供每日两班的腹舱载货运输服务。
Emirates also continues to carry bellyhold cargo on double daily flights between Beijing and Dubai,
目前,SkyCargo货运航班主要运送的货物包括易腐食品、药品、医疗用品及其他一般货物。
Commodities being currently transported on the freighter flights include perishable food items, pharma, medical supplies and other general cargo。
阿联酋航空采用波音777全货机执飞前往中国内地的货运航班服务,为进出口货物运输提供的运力可达每班100吨。
The flights to China operates on Emirates Boeing 777 freighter aircraft offering a cargo capacity of around 100 tonnes for exports and imports on each flight。
阿联酋航空SkyCargo部表示:“我们关注市场的发展并时刻做好准备以满足不断增长的客户需要。我们将持续审视我们的运营情况,确保能通过我们货运航班的充足运力支持中国内地市场的需要。”
“We are a market oriented carrier and are ready to fulfil the growing needs of our customers。 We will constantly review our operations to ensure that we are able to support the Chinese market by deploying adequate capacity through our freighters,” said Emirates SkyCargo。
在不确定局面中进行投资者沟通
Investor Communications in Times of Uncertainty
在全球企业快速行动,应对不断变化的新型肺炎疫情局面的同时,上市公司还需应对未来几个月的财报发布,准备对外利益相关方的沟通策略和内容。可能延迟的财报发布,让金融行业在担心企业能否持续经营、评估总体经济冲击之余,面临了更多不确定性。
While businesses around the world have been moving quickly to navigate the rapidly-evolving novel coronavirus epidemic, for listed companies, there is an added, inevitable need to start preparations for communication with external stakeholders as the corporate earnings season kicks off in the next few months。 The timing of disclosure will also likely be delayed, which injects further uncertainty into the financial community, in addition to concerns around business continuity and overall economic impact。
针对投资界如何进行沟通这一企业高层非常关注的问题,富事高咨询策略沟通部全球负责人马克・麦考尔提出需要注意的六个关键点。
Mark McCall, the Global Segment Leader of FTI Consultings Strategic Communications segment, pointed out six key areas that business leaders should bear in mind when communicating with the investment community。
先内后外地进行沟通,坦承短期挑战,借机重申公司长线基本面,沟通解决方案与承诺,做好准备回应关切并应对不确定局面,并将传播目标牢记心间。
Work from the inside out, Be transparent in communicating near-term challenges, Use the opportunity to reinforce the business long-term fundamentaly, Communicate solutions and commitment, be ready to respond to concerns and uncertainty, and Think about your communication goals。
马克说:“简而言之,我们的中心目标是在评估冲击、适度指引的同时,传递长期信心与企业韧性,并在两者之间谋求平衡。这将帮助公司在当今不确定的环境中稳定投资者情绪并帮他们看清局面。”
Mark said, ‘The central goal is to strike a balance between providing an assessment of the impact and measured guidance, as well as conveying long-term confidence and resilience。 This will help the company to reassure and provide clarity to investors during times of uncertainty such as the present。’
卡塔尔航空增持英国航空公司IAG股份
Qatar Airways Raises Stake In British Airways Owner IAG
据英媒报道,卡塔尔航空将其在英国航空母公司国际航空集团的持股增至四分之一,这是该公司在管理层变动之前做出的调整。长期担任该公司老板的沃尔什将退休。
Qatar Airways has increased its stake in British Airways owner IAG to a quarter, positioning itself ahead of a management change that will see long-standing boss Willie Walsh retire。
卡塔尔此前持有国际航空集团21.4%的股份,世界最大航空公司集团之一的国际航空集团还拥有伊比利亚航空、爱尔兰航空和Vueling等航空公司。
Qatar previously held 21.4pc of IAG, which also owns carriers Iberia, Aer Lingus and Vueling。
根据国际航空集团本周二的收盘价,新股份价值4.65亿英镑。
The new stake was worth £465m , based on the closing price of IAGs shares on Tuesday。
卡塔尔首席执行官阿克巴尔艾尔贝克表示:“我们的投资迄今非常成功,我们宣布增持股份证明,我们继续支持IAG及其战略。”
Akbar Al Baker, Qatars chief executive, said: “Our investment to date has been highly successful and the announced increase in our shareholding is evidence of our continued support of IAG and its strategy。”
团购平台Groupon股价下跌逾20%
Shares Of Groupon Fall Over 20%
据美媒报道,团购平台Groupon周二的盘后交易中股价下跌25%,此前该公司公布的第四季度财务业绩未能达到分析师对其营收和利润的预期。
Shares of Groupon dropped 25% during extended trading Tuesday after the company reported fourth-quarter financial results that missed analyst expectations for the top and bottom line。
根据路孚特的数据,Groupon第四季度营收为6.12亿美元,远低于分析师预期的7.09亿美元。
Groupon reported $612 million in revenue for the fourth quarter, which came in well short of the $709 million that analysts were expecting, according to Refinitiv。
Groupon首席执行官里奇威廉姆斯在财报中表示:“我们没有实现第四季度预期的财务业绩,我们认识到,我们必须迅速采取行动,让Groupon重返增长轨道。”
“We did not deliver the financial performance we expected during the fourth quarter and we recognize we must move swiftly to put Groupon back on a growth trajectory,” Groupon CEO Rich Williams said in the earnings report。
威廉姆斯表示,公司计划放弃商品,专注于体验,这将使Groupon在2020年“更强大”。
Williams said the companys plan to ditch goods to focus on experiences will allow “a stronger Groupon emerge” in 2020。
Groupon的市值为17亿美元,今年以来股价已上涨27%。
Groupon has a market cap of $1.7 billion and shares are up 27% so far this year。